继《霸王别姬》被译为"Farewell My Concubine"(《再见了,我的小老婆》),《水浒》被翻译成"The Story of One Hundred and Five Men and Three Women"(《3个女人和105个男人的故事》)后,关于武侠的英汉互译又出了一些新的笑话,举例如下:
- 冲灵剑法 GG and MM's Soul Sword (哥哥和妹妹的灵魂之剑)
- 九阳神功 Nine Men's Power (九个男子的力量。由此可以推断九阴真经的译法,强)
- 打狗棒法 Guide of Dog Beating(打狗指南)
- 石榴记 Pomegranate's Note (石榴的笔记)
- 少年无情 A Boy Have no Emotion (没有感情的男孩)