返回列表 回复 发帖

看看日本人对高丽棒子将中医申遗的看法

 漢方を「韓医学」で世界遺産申請中国で猛反発

  韓国が中国の伝統医学である「漢方(中医学)」を「韓医学」と名前を改め、世界文化遺産の認定申請の動きが出ている。これに対して、中国内で猛反発が起き、対韓国感情が悪化しそうな雲行きだ。(矢板明夫)中国の華僑向け通信社・中国新聞社がこのほど、配信したもので、この記事を「広州日報」や「安徽日報」など多くの地方紙が転載。インターネットの反応も大きく、13日現在、重複分を含めて、約30万以上もの中国語のサイトがこの記事を転載している。このような中国での関心の高さの背景には、中韓両国間で、ここ数年、伝統文化をめぐり繰り広げられてきた激しい“抗争”がある。

  昨年11月、中国で2000年以上の歴史を持つ「端午の節句」(旧暦5月5日)が、韓国によって「江陵端午祭」との名前でユネスコ(国連教育科学文化機関)の「世界無形文化遺産」に申請、選定された。当時の中国メディアは「強盗にあった気持ちだ」などと一斉に猛反発した。ネスコの資料などによると、中国は現在、兵馬俑、故宮、万里の長城など33項目の世界文化遺産の認定を受けている。旧正月や少林拳など約100項目は申請中だという。今回の記事では、「韓医学」と「漢方」の共通点や、世界文化遺産申請の具体的日程について触れていない。しかし、端午の節句で悔しい思いをしただけに、中国人の警戒感は強い。「固有文化を守るため、徹底的に抗戦すべし」と言った勇ましい書き込みがネット上に殺到している。

  中国の民間文芸家協会副主席の白庚勝氏は中国新聞社に対し「中国の文明は韓国、日本、

  ベトナムなどの周辺国に大きな影響を与えてきた。これらの国家と共有している文化も多い」と述べたうえで、「政府は世界文化遺産を申請する際、これらの国々が共有している文化を優先して申請すべきだ」と指摘している。

  ソース

  ====================================================================

  翻译:[漢方]被作為[韓醫學]申請世界遺產,中國強烈反對

  韓國將中國的傳統醫學[漢方(中醫學)]改名為[韓醫學],將進行世界遺產的認定申請。對此,中國國內出現強烈反對的聲音,對韓感情前景惡化。

  中國華僑通信社*中國新聞社對此作了報道,廣州日報,安徽日報等許多地方報紙也作了轉載。網絡也有強烈反應,直到目前13日,包括重復的在內,約有30萬左右的中國網站作了轉載。

  象這樣引起中國高度關心的背景下,中韓兩國在數年間,圍繞[傳統文化]展開了激烈“抗爭”。

  去年11月,在中國有2000年以上歷史的端午節(舊歷5月5日),韓國以[江陵端午祭]為名向聯合國教科文組織做了[世界無形文化遺產]申請並被通過。當時中國的媒體以[

  好像遭了強盜一樣的心情]一齊做了強烈抗議。

  由聯合國教科文組織的資料,中國現在,兵馬俑,故宮,萬裡長城等33個項目已經被列入世界文化遺產。舊正月和少林拳正在申請中。

  而這次的記事,[韓醫學]和[漢方]的共同點和世界文化遺產申請的具體日程並未涉及。但是,因為對端午節感到窩心,中國人的戒備感很強。網絡上[保護固有文化,進行徹底抗爭]的豪邁發言蜂擁而至。

  中國民間文藝家協會副主席白庚騰氏對中國新聞社指出[中國文明曾對韓國,日本,越南等週邊國家給與了很大影響,這些國家有許多共有文化],[政府在申請世界文化遺產時,應該對這些國家的共有文化優先申請]。

  =====================================================================

  以下为日本网民的反应:

  さん

  。。。。。韓国のは中国文化の劣化コピーでしかない。

  それを独自の文化として世界遺産に登録するんだから、こればっかりは

  中国人が怒るのも無理は無い。

  韓國文化不過是中國文化的劣化拷貝。拿這個作為自己獨自的文化去申遺,中國感到憤怒也不難理解。

  ===========

  さん

  日本だけじゃなく中国も相手にしてたんだ。

  中国も韓国の厚かましさを思い知るだろう。

  不僅僅是日本連中國也當成了對手,這下中國大概也知道韓國的厚顏無恥了吧。

  ===========

  さん

  半島の増長ぶりは日本のみならず、宗主国様にも牙を向けるか?!

  幾ら何でも;は異常だな

  半島不僅僅對日本越來越傲慢,現在對舊宗主國也開始撕牙咧嘴了,怎覺得這有些怪啊。

  ===========

  さん

  朝鮮語では「漢」を「ハン」、「韓」を「ハン」と発音するため、

  漢字を捨てた今、まったく区別がつきません。

  韓國語裡[漢]和[韓]的發音是一樣的。自從廢除了漢字之後,根本區別不開的

  朝鮮人,不說謊就活不下去嗎。

  ===========

  さん

  敵の敵は味方だ。

  これは中国と共闘するべき問題だろ。

  漢方はどー考えても漢方だし間違い無く発祥は中国だ。

  敵人的敵人就是朋友,這是應該和中國一起聯手的問題了。漢方怎麼看都是中國發祥是不用置疑的

  ============

  さん

  日本と中国は協力できそうだな。

  韓国起源叩き。

  日本和中國貌似可以聯手啊,好好教訓一下這[韓國起源]

  ============

  さん

  先日は華陀は朝鮮人ってのを見ました…。

  貌似以前說華陀是韓國人

  ============

  さん:

  日本人はアレンジはしてもオリジナルが中国にあると

  認めてる物がいっぱいあるよね。

  韓国は劣化コピーした上に起源まで奪い取るから

  キモイ

  日本人雖然做了改編但還是承認原創是中國的,韓國不但劣化拷貝連起源也要爭奪,真惡心。

  =============

  さん

  というか、さ、ユネスコもきちんと調べて認可しろよな!!

  このままじゃ、剣道も茶道も空手も柔道も相撲も活け花も着物も盆栽も金魚も錦鯉も果物もイチゴもお米も電子機器も家電製品もハイテク製品もカメラもその他工学製品も自動車もオートバイも原動機もゲーム機も、(ハァハァハァ息切れ)全部

  馬鹿ん国ねつ造民族の起源扱いで認定されかねんぞ。

  中国には敬意を払っているし、韓国;朝鮮とは違う目で見る事ができるが、半島人はひどすぎる。

  ただの通過転移過ぎないのに。日本は中国起源のものであっても、それを切磋琢磨して別の次元で開花させたもののみを自国文化の誇りと感じているし、出展や起源には敬意と尊敬を持って接している。必ず明記するし。

  でも半島人と来た日にゃ、ほとんどそのままのものをウリ起源とする厚顔無恥さ!!

  もういやになるよ;。

  不管怎麼說,聯合國教科文組織好好調查之後再作認可啊!

  這個樣子下去,劍道茶道花道柔道相撲插花和復盆子金魚盡力水果草莓米電子儀器家電制品高科技產品照相機還有其它的工業制品呀汽車摩託車發電機遊戲機(哈哈哈接不上氣來了)說不定全都是傻瓜捏造國民的起源了

  對中國懷有敬意,能和韓國朝鮮用不同的眼光看待問題,可半島人就太過分了!

  {朝鮮}不過是(中國文化)經過傳到日本的通道而已,日本雖然有起源于中國的東西,但是是經過切磋琢磨後從另外的著眼點發展並開花結果,因此有對自國文化的自豪感,同時對起源國家以敬意和尊敬對待,並牢牢記住(起源)。

  但是半島人呢,基本上是原封不動的說那時我們起源了啦,真是厚顏無恥。讓人討厭。。。

  *********************************************************************

  看了这个,感觉真是……不是我不明白,这世界变化快……曾经被我们大骂成是“篡改侵略历史”的日本人,在文化上好象更磊落一些;而被我们引为战友甚至亲戚的韩国……呵呵,我没什么话可说。

  为了避免被人骂“哈日”“挑拨中韩关系”,在这里先期声明:鄙人对于日本篡改侵略历史也是极端反对的,对韩国在这件事情上和中国是朋友也是认可的。但是不要因为了这个原因,就把韩国的混帐话也当好听的来听。

  世界是复杂的,有时候,看似朋友的人背后的一刀最要命。玩过博得之门的朋友们想必都知道,“背刺”的功能有多么强劲,多么致命
一哥们说的经典:日本只是篡改近1百年的历史
                        高丽垃圾改的是几千年的历史
可笑的朝鲜人...

ok

delete

[ 本帖最后由 道可道 于 2006-10-28 20:56 编辑 ]
我听说韩国学者还“考证”了汉字也是他们发明的,哈哈,逗死我了。

韩国学者真伟大!
国家利益面前外国靠后
个人利益面前外人靠后
千棋
中医是中华几千年传下来的精髓,而现在国内却有很多人想遗弃中医……
但是韩国却想将中医变成自己的,并申请遗产保护……
相比之下,真让人汗颜呀……
韩国人认为孔子是韩国人绝对是真的!!!!!!
以前韩国一个历史教授就这么跟我说
那叫一个言之凿凿啊!
I was uncool before uncool was cool
韩国人具有典型的岛国气量,心眼太小
而我们应该更磊落些,这才是大陆国家的气度
返回列表